Loreto Mattei. Devoto in lingua trasgressivo in dialetto (1622-1705). I Sonetti e gli Enigmi

Riferimento: 9788831248808

Editore: Il Formichiere
Autore: Formichetti Gianfranco
Collana: Biblioteca umbro-sabina
In commercio dal: 2021
Pagine: 325 p., Libro in brossura
EAN: 9788831248808
25,00 €
Quantità
Non disponibile

  In caso di disponibilità non immediata, i giorni indicati fanno riferimento

al tempo che si dovrà attendere prima che il prodotto venga spedito.

Descrizione

La poetica ufficiale di Loreto Mattei (Rieti, 1622-1705) si inserisce nella cultura letteraria della riforma cattolica ed è ben rappresentata dal Salmista toscano (1671), prima traduzione in italiano dei Salmi davidici, dalla Metamorfosi lirica d'Horatio parafrasato, e moralizzato (Rieti, 1679), e ancora dall'Hinnodia sacra, gli inni del Breviario Romano messi in versi. Come grammatico ebbe un ruolo importante con la Teorica del verso volgare, e prattica di retta pronuntia, con un problema della lingua latina, e toscana in bilancia, nella quale teorizza la superiorità del toscano sul latino. Nel 1692 fu accolto in Arcadia con il nome di Laurindo Acidonio. Lasciò incompiuto l'Erario reatino, historia dell'antichità, stato presente, e cose notabili della città di Rieti. Una parte della sua produzione (inedita fino al XIX secolo) presenta un poeta stravagante e trasgressivo, nelle forme come nei contenuti. I suoi Sonetti in dialetto reatino sono un unicum pubblicati oltre un secolo dopo la sua morte. Probabilmente ebbero una circolazione non ufficiale, anche orale, come accadrà più tardi per il Belli, che lesse e tenne ben presenti i sonetti dialettali del reatino.